Georg Anton (Jiří Antonín) Benda and music at Central European courts in the 18th century
WALTZ, Sarah Clemmens: Benda, Ossianism, and “Sung Monodramas”: the evolution of the melodrama
2024/2
Biblical language among the Western Slavs Biblický jazyk u západních Slovanů
BARTOŇ, Josef: Bible ve verších: moderní české pokusy o převedení prozaických biblických textů do řeči vázané
DITTMANN, Robert: Překlad Starého zákona od dr. Josefa Berky (1886-1964). Na památku 60. výročí úmrtí českobratrského kazatele
DŽUNKOVÁ, Katarína: »Pole studiuma staroslovenčiny vďačnejšô jest nivy mudrlantskích záhad«: Neznámy slovenský preklad Evanjelia od Matúša zo začiatku 20. storočia (prvá správa)
GAJ, Beata: Nabożeństwo Dni Krzyżowych na Śląsku aspekty religijne i kulturowe
KOMÁREK, Karel: Jan Hejčl a Václav Bogner: návaznost současného liturgického překladu na Bibli českou z let 1917-1925
KOZIARA, Stanisław PUDA-BLOKESZ, Magdalena: Biblizmy języka polskiego - projekt syntezy leksykograficznej
KREISINGEROVÁ, Hana VOLEKOVÁ, Kateřina: Funkce staročeského »amen« v biblických a světských textech
LISOWSKI, Tomasz: Stratyfikacja chronologiczna leksyki Nowego Testamentu Biblii Leopolity (1561) w świetle metody kwantytatywno-dystrybucyjnej i dystrybucyjno-kontekstowej. Próba badawcza
MATĚJEC, Cyril Tomáš: Výrazy »mužice«, »mužatka« a »mužena« v českých překladech Gn 2,23 a jejich řecké a latinské obdoby
MICHALCOVÁ, Anna: Variabilita třetí redakce staročeské bible ve vybraných textech Starého zákona
PRZYBYLSKA, Renata: Antroponimy w polskim słowniku biblizmów
ROZHKOVA, Anastasia: K vokalizaci předložek v Bibli drážďanské
SIERADZKA-MRUK, Agnieszka: Biblia w nabożeństwie drogi krzyżowej w Polsce dawniej i dziś